AustLit logo

AustLit

image of person or book cover 4263932287609606266.jpg
Image courtesy of Black Ink Press
y separately published work icon Turtle Egg Day single work   picture book   children's   Indigenous story  
Issue Details: First known date: 2005... 2005 Turtle Egg Day
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

The story tells of growing up in the North Queensland rainforest as a loved grandchild.

Exhibitions

7217346
15517821
12255851
8967475

Notes

  • In English language.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

    • Thuringowa, Townsville area, Marlborough - Mackay - Townsville area, Queensland,: Black Ink Press , 2005 .
      image of person or book cover 4263932287609606266.jpg
      Image courtesy of Black Ink Press
      Extent: 32p.
      Description: col. illus.
      Note/s:
      • Published posthumously.
      ISBN: 1863340114(pbk), 9781863340113 (pbk)

Works about this Work

Indigenous Language Publishing - Black Ink Press 2012 single work column
— Appears in: Our Languages Are the Voice of the Land : the FATSIL Newsletter , January vol. 44 no. 2012;

'Black Ink Press is a community-based Indigenous publishing company based in North Queensland, specialising in contemporary illustrated books for young readers. Black Ink Press has a strong commitment to publishing in Indigenous languages.'

'So far, Black Ink has published in Gudjal, Mamu, Mitakoodi, Gamilaraay, Wadja, Wik Mungkan, Wiradjuri, Kalaw Kawaw Ya, Torres Strait Creole and Nywaigi. They have new books in Kunjen and Djambarpuyingu, and are developing projects in Warrgamay, Yidinj, Waluwara, and others. Some of these only have a few words ‘in language’ but they do give readers a taste. Others are fully bi-lingual.' (Abstract)

Book Reviews Chris Graham , 2006 single work review
— Appears in: National Indigenous Times , 9 February vol. 5 no. 98 2006; (p. 26)

— Review of Turtle Egg Day Ruth Thompson , 2005 single work picture book ; River Girl Glenda Andrew , 2005 single work autobiography
Untitled Kevin Steinberger , 2006 single work review
— Appears in: Reading Time : The Journal of the Children's Book Council of Australia , August vol. 50 no. 3 2006; (p. 27)

— Review of Turtle Egg Day Ruth Thompson , 2005 single work picture book
Untitled Kevin Steinberger , 2006 single work review
— Appears in: Reading Time : The Journal of the Children's Book Council of Australia , August vol. 50 no. 3 2006; (p. 27)

— Review of Turtle Egg Day Ruth Thompson , 2005 single work picture book
Book Reviews Chris Graham , 2006 single work review
— Appears in: National Indigenous Times , 9 February vol. 5 no. 98 2006; (p. 26)

— Review of Turtle Egg Day Ruth Thompson , 2005 single work picture book ; River Girl Glenda Andrew , 2005 single work autobiography
Indigenous Language Publishing - Black Ink Press 2012 single work column
— Appears in: Our Languages Are the Voice of the Land : the FATSIL Newsletter , January vol. 44 no. 2012;

'Black Ink Press is a community-based Indigenous publishing company based in North Queensland, specialising in contemporary illustrated books for young readers. Black Ink Press has a strong commitment to publishing in Indigenous languages.'

'So far, Black Ink has published in Gudjal, Mamu, Mitakoodi, Gamilaraay, Wadja, Wik Mungkan, Wiradjuri, Kalaw Kawaw Ya, Torres Strait Creole and Nywaigi. They have new books in Kunjen and Djambarpuyingu, and are developing projects in Warrgamay, Yidinj, Waluwara, and others. Some of these only have a few words ‘in language’ but they do give readers a taste. Others are fully bi-lingual.' (Abstract)

Last amended 14 Apr 2014 14:05:04
Settings:
  • North Queensland, Queensland,
Newspapers:
    Powered by Trove
    X