AustLit
Latest Issues
AbstractHistoryArchive Description
'I remember all those things, like magic moths with rainbow wings and spider webs with pearly dew, but the memory I love most is when I was a little boy and used to play with my friend Mary Kangaroo... A celebration of a special friendship, Me and Mary Kangaroo is a story for all ages, a lyrical, moving tale to be shared again and again.' (Source: Publisher's blurb)
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
Aboriginal Literature in Austria: A Discussion of Three Audiobooks
2011
single work
criticism
— Appears in: Australian Aboriginal Studies , no. 1 2011; (p. 51-64)'The author discusses the overseas marketing of translated Aboriginal literature which has received scant scholarly attention. The paper examines three examples of Aboriginal literature that have been translated into German and produced as audiobooks by two Austrian publishers...this paper focuses on the translation and promotion of these audiobooks by their Austrian publishers and argues that an understanding of the representation of Aboriginal people in these audiobooks is informed by different aspects of translation and advertisement as well as the format of the medium itself' (Source: Abstract).
-
Information Books as Literature?
1996
single work
essay
— Appears in: Magpies : Talking About Books for Children , September vol. 11 no. 4 1996; (p. 4-7) -
Celebration of Family and Tradition
1995
single work
review
— Appears in: Koori Mail , 11 January no. 92 1995; (p. 15)
— Review of Me and Mary Kangaroo 1994 single work children's fiction Kevin Gilbert wrote this work as a birthday present for his daughter, and is a celebration of the enduring bonds that unite a family.(Source: Koori Mail Ed. 92 1995) -
Untitled
1995
single work
review
— Appears in: Magpies : Talking About Books for Children , March vol. 10 no. 1 1995; (p. 26)
— Review of Me and Mary Kangaroo 1994 single work children's fiction -
Untitled
1995
single work
review
— Appears in: Reading Time : The Journal of the Children's Book Council of Australia , February vol. 39 no. 1 1995; (p. 17-18)
— Review of Me and Mary Kangaroo 1994 single work children's fiction
-
Untitled
1995
single work
review
— Appears in: Magpies : Talking About Books for Children , March vol. 10 no. 1 1995; (p. 26)
— Review of Me and Mary Kangaroo 1994 single work children's fiction -
Celebration of Family and Tradition
1995
single work
review
— Appears in: Koori Mail , 11 January no. 92 1995; (p. 15)
— Review of Me and Mary Kangaroo 1994 single work children's fiction Kevin Gilbert wrote this work as a birthday present for his daughter, and is a celebration of the enduring bonds that unite a family.(Source: Koori Mail Ed. 92 1995) -
Forecasts
1994
single work
review
— Appears in: Australian Bookseller & Publisher , September vol. 74 no. 1051 1994; (p. 34,35)
— Review of Me and Mary Kangaroo 1994 single work children's fiction ; Radical Take-Offs 1994 selected work short story -
[Review] The Burnt Stick
1995
single work
review
— Appears in: Australian Book Review , February-March no. 168 1995; (p. 58)
— Review of Me and Mary Kangaroo 1994 single work children's fiction ; The Burnt Stick 1994 single work novella -
Dream Weavers
1995
single work
review
— Appears in: The Age , 18 March 1995; (p. 9)
— Review of Me and Mary Kangaroo 1994 single work children's fiction ; The Burnt Stick 1994 single work novella -
Information Books as Literature?
1996
single work
essay
— Appears in: Magpies : Talking About Books for Children , September vol. 11 no. 4 1996; (p. 4-7) -
Aboriginal Literature in Austria: A Discussion of Three Audiobooks
2011
single work
criticism
— Appears in: Australian Aboriginal Studies , no. 1 2011; (p. 51-64)'The author discusses the overseas marketing of translated Aboriginal literature which has received scant scholarly attention. The paper examines three examples of Aboriginal literature that have been translated into German and produced as audiobooks by two Austrian publishers...this paper focuses on the translation and promotion of these audiobooks by their Austrian publishers and argues that an understanding of the representation of Aboriginal people in these audiobooks is informed by different aspects of translation and advertisement as well as the format of the medium itself' (Source: Abstract).
Awards
- 1995 selected White Ravens