AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Notes
-
The SA Aboriginal Education Unit also published translations in Yankunytjatjara & Narrunga (1995).
-
Although this is a school reader and would not therefore normally be included in AustLit, it is considered significant for its translations of the story into several Indigenous Australian languages.
-
Dedication: For Aboriginal people everywhere, and especially for the community at Barunga, N.T., whose language, Kriol, is in this story.
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Other Formats
- Also sound recording.
Works about this Work
-
Untitled
1993
single work
review
— Appears in: Magpies : Talking About Books for Children , July vol. 8 no. 3 1993; (p. 28)
— Review of Tucker's Mob 1992 single work picture book -
Untitled
1993
single work
review
— Appears in: Reading Time : The Journal of the Children's Book Council of Australia , February vol. 37 no. 1 1993; (p. 11)
— Review of Tucker's Mob 1992 single work picture book
-
Untitled
1993
single work
review
— Appears in: Reading Time : The Journal of the Children's Book Council of Australia , February vol. 37 no. 1 1993; (p. 11)
— Review of Tucker's Mob 1992 single work picture book -
Untitled
1993
single work
review
— Appears in: Magpies : Talking About Books for Children , July vol. 8 no. 3 1993; (p. 28)
— Review of Tucker's Mob 1992 single work picture book
Awards
- 1993 shortlisted Australian Multicultural Children's Literature Awards
Last amended 24 Jul 2018 15:37:08
Export this record